Arnd Gatermann   Grafik | Design


Galerie mit grafischen Arbeiten


Eine Galerie, in der die Bilder nicht an der Wand hängen, sondern unabhängig vom Ort auf dem Bildschirm betrachtet werden können. Die Galerie ist eine digitale Mappe mit Bildern und textlichen Erläuterungen, wobei die neuesten Beiträge immer oben zu finden sind. Ähnlich wie bei einem Feed in sozialen Medien oder in einem Blog.


Gallery with graphic works


A gallery where the pictures don't hang on the wall, but can be viewed on the screen regardless of location. The gallery is a digital portfolio with images and textual explanations, with the latest posts always at the top. Similar to a feed in social media or in a blog.


Bild mit Passepartout. Auf dunklem Hintergrund eine runde helle Fläche mit kleinen Seifenblasen. Sieht fast aus wie der Mond.

Mond: Die einfachsten Dinge sind manchmal grafisch sehr ansprechend. Dann halte ich inne, zücke die Kamera und montiere das Bild in einen Rahmen mit Passepartout. Sieht ein bisschen aus wie die Kraterlandschaft eines Mondes. Ist aber in Wirklichkeit nur frisch in einen kleinen schwarzen Eimer gefülltes Wasser mit Spülmittel - ich musste mal wieder Fenster putzen, weil die Sonne herauskam.


Moon: The simplest things are sometimes very graphically appealing. Then I pause, pull out the camera and mount the picture in a frame with a passe-partout. It looks a bit like the cratered landscape of a moon. But in reality it's just fresh water with washing-up liquid in a small black bucket - I had to clean the windows again because the sun came out.


Zwei gerahmte Bilder an der Wand eines Besprechungsraumes.

Arbeitsmodelle als Kunstwerke. Meine ehemaligen Kollegen haben zwei meiner Arbeitsmodelle gerahmt und als Kunstwerke in ihrem frisch renovierten Besprechungsraum aufgehängt.


Working models as artworks. My former colleagues framed two of my working models and hung them up as works of art in their newly renovated meeting room.

Bilderrahmen mit einem Arbeitsmodell aus einem gefalteten Leporello. Abwechselnd blaue und rote Flächen mit weißen Pfeilen

Die dreidimensionalen Papiermodelle waren meine Entwurfsvorlagen für 4 m lange Wandbilder. Aufgehängt wurden sie neben Rolltreppen und entfalten ihre Wirkung beim Betrachten, während man auf der Rolltreppe stehend an ihnen vorbeifährt.


The three-dimensional paper models were my design templates for 4-meter-long murals. They were hung next to escalators and unfold their effect when you look at them while standing on the escalator. The movement is part of the design.


Bilderrahmen mit Passepartout. Bild mit roten, gelben und dunkelblauen rechteckigen Flächen in unterschiedlicher Intensität.

Farbproben mit Aquarellfarben. Zwei rötliche Töne, zwei Gelbtöne und zweimal Dunkelblau. Lasurorange und Zinnoberrot, Indischgelb und Kadmiumgelb mittel, Paynesgrau bläulich und Indigo. Die Farben sind mit wenig Wasser fast deckend aufgetragen, um ihre Wirkung zu beurteilen zu können. Die Farbflächen entstanden beim Malen "einfach so", ohne vorher ein Layout zu entwerfen.


Colour samples with watercolours. Two reddish tones, two yellow tones and two dark blue tones. Glaze orange and vermilion, Indian yellow and medium cadmium yellow, bluish Paynes grey and indigo. The colours are applied almost opaque with a little water so that their effect can be assessed. The coloured areas were created ‘just like that’ while painting, without designing a layout beforehand.


Schwarzer Karton mit locker aufgetragenen Strichen farbiger Pastellkreide in den Farben Rot, Orange und Gelb.

Materialprobe mit Softpastell. Ein paar lockere Striche mit Softpastellkreide auf schwarzem Karton. Wenig Farbe mit viel Schwarz drumherum bringt die Striche zum Leuchten - am besten bei Licht, das von der Seite kommt.


Material sample with soft pastel. A few loose strokes with soft pastel chalk on black cardboard. A little colour with lots of black around it makes the strokes glow - ideally in light coming from the side.


Auf dunkelblauem Grund fünf Quadrate in Gelb, Orange, Rot, Eisblau und Petrol. Aufgetragen mit Pastellkreide.

Fünf Quadrate. Mir stand der Sinn nach Farbe auf der weißen Wand und daher setzte ich eines der im vorangegangenen Post skizzierten Layouts in größerem Maßstab um: Pastell-Ölkreide auf weißem Papier im Format 59,4 x 126 cm. Ich verwende gerne relativ dünnes Skizzierpapier (120 g/qm) auf strukturierter Unterlage. Die Farbe bleibt so nur auf den erhöhten Stellen haften, die Zwischenräume bleiben weiß und lassen die benachbarten Farben noch intensiver wirken. 


Five Squares. I was in the mood for colour on the white wall, so I implemented one of the layouts sketched in the previous post on a larger scale: Pastel oil crayon on white paper in the format 59.4 x 126 cm. I like to use relatively thin sketching paper (120 g/sqm) on textured backing. This way the colour only sticks to the raised areas, the spaces in between remain white and allow the neighbouring colours to appear even more intense.


Seite eines Skizzenbuches. Dargestellt sind zwei blaue Flächen mit farbigen Quadraten und Rechtecken.

Layout- und Farbstudien. Nix Tolles - nur mal so zum Ausprobieren mit Bleistift, Aquarellfarben und Wassertankpinsel. Einige Zeit Später habe ich auf Basis dieser Skizzen großformatige Grafiken realisiert, die jetzt in meinem Atelier hängen.


Layout and colour studies. Nothing great - just to try it out with pencil, watercolours and water tank brush. Some time later, I used these sketches as the basis for large-format graphics, which now hang in my studio.



Quadratisches Bild mit blauer Farbstruktur auf weißem Hintergrund.

Pastell-Ölkreide (preußisch blau) auf strukturiertem Aquarellpapier. Die Farbe bleibt nur auf den erhabenen Stellen des Papiers haften - die Vertiefungen bleiben weiß.


Pastel oil crayon (prussian blue) on textured watercolour paper. The paint only sticks to the raised areas of the paper - the indentations remain white.

Farbstruktur in einer Detailansicht.

Vor dem Auftragen der Farbe habe ich das Papier auf scharfkantige Kartonstreifen gelegt und dann eine Gummiwalze fest darüber gerollt. So entstanden die diagonalen Streifen.


Before applying the paint, I placed the paper on sharp-edged cardboard strips and then rolled a rubber roller firmly over them. This is how the diagonal stripes were created.


Bilderrahmen mit Passepartout. Dargestellt sind neun Quadrate mit farbigen Flächen, aufgetragen mit Soft-Pastellkreide.

Farbproben mit Soft-Pastellkreide auf strukturiertem Aquarellpapier. Ich mag es, wenn das Weiß des Papiers durchscheint, das erhöht die Leuchtkraft der Farben.


Colour samples with soft pastels on textured watercolour paper. I like it when the white of the paper shines through, it increases the luminosity of the colours.



Quadratisches Bild mit orangefarbener Farbstruktur auf weißem Hintergrund.

Pastell-Ölkreide (zinnoberrot)  auf Aquarellpapier. Durch die Struktur des Papiers bleiben die Vertiefungen weiß und geben der Farbe eine besondere Leuchtkraft.


Pastel oil crayon (vermilion red) on watercolour paper. Due to the structure of the paper, the indentations remain white and give the colour a special luminosity.


Farbstruktur im Detail.

Beim Kolorieren lag das Blatt in unterschiedlichen Positionen auf meiner Schneidematte und bildete die dort durch Schnitte mit dem Cutter entstandenen Erhebungen ab.


When colouring, the sheet lay in different positions on my cutting mat to reproduce the raised areas created there by cuts with the cutter.


Quadratischer Bilderrahmen mit Passepartout und einem Bild mit vorwiegend horizontalen farbigen Linien und weißen Flächen.

Ist das Kunst oder kann das weg? . . . . .

Es kann weg! Jahrelang gab es statt schöner anthrazitfarbener Besprechungsmappen mit Gummizug nur diese bunten Dinger. Da gingen vornehm gekleidete Büromenschen zu Besprechungen oder Vorträgen und hatten diese bunten Mappen unterm Arm.


Is this art or can it go? . . . . .

It can go! For years, instead of nice anthracite-coloured meeting folders with elastic, there were only these colourful things. Smartly dressed office people went to meetings or lectures with these colourful things under their arms.

Bürostuhl, auf dem prall gefüllte Besprechungsmappen gestapelt sind.

Heute trägt man ja nicht mehr so viel Papier mit sich herum, deshalb können die Mappen alter Projekte alle mal weg.


Today, you don't carry so much paper around with you, so the folders from old projects can all go.


Eine kleine Kunststoffplatte, aus der durch Schnitzen fünf Steifen hervorstehen, die zum Drucken auf Papier vorgesehen sind.

Stempeldruck. Zum Ausprobieren meiner neuen Linolschnitt-Werkzeuge nahm ich eine Stempelplatte aus weichem Kunststoff. Das Motiv stammt von einem Logo, das ich für ein Architekturprojekt entworfen hatte.


Stamp printing. To try out my new linocut tools, I took a stamp plate made of soft plastic. The motif comes from a logo I had designed for an architectural project.

Kleiner quadratischer Bilderrahmen mit Passepartout. Darin fünf Streifen als Stempelabdruck mit schwarzer Farbe auf Papier.

Die Streifen sind die Schatten von schmalen Fassadenlamellen. Diese einfache Grafik eignet sich gut, um Schraffuren und Punktstrukturen auszuprobieren.


The stripes are the shadows of narrow facade slats. This simple graphic is good for trying out hatching and dot structures.


Passepartout einer Collage aus geflochtenen farbigen Papierstreifen.

Papierstreifen. An einem regnerischen Wochenende schaffte es zwischendurch ein Sonnenstrahl bis zu meiner Schneidematte, auf der gerade etwas in Arbeit war. Es geht nichts über Fotos bei Sonnenlicht.


Paper strips. On a rainy weekend, a ray of sunshine made it to my cutting mat, where I was working on something. There's nothing like taking photos in sunlight.


Drei Computermäuse, die an ihren Kabeln an einem Regal hängen. Kleine Zettel an den Kabeln weisen auf den jeweiligen Defekt hin.

Erlegte Mäuse. Da ich im Büro mit Grafik- und 3D-Programmen recht schnell gearbeitet habe, hielten die Mäuse nicht sehr lange. Sie fanden dann ihre Ruhe am Regal hängend mit einer kurzen Notiz zur Todesursache: Rechte Maustaste zickt rum. Linke Maustaste macht Doppelklick. Mittlere Maustaste defekt - ein Opfer des 3D-Programms Blender.


Killed mice. As I worked quite quickly in the office with graphics and 3D programmes, the mice didn't last very long. They then found their rest hanging on the shelf with a short note on the cause of death: Right mouse button is acting up. Left mouse button double-clicks. Middle mouse button defective - a victim of the 3D programme Blender.


Hier noch ein paar Links zu anderen Seiten: Einige Arbeitsweisen, die mir die Arbeit am Computer sehr erleichtern, gebe ich unter Tipps gerne weiter. Sehr beliebt ist meine Seite mit Tipps zu den wichtigsten Funktionen von IrfanView, einem genialen Bildbetrachter, mit dem man seine Fotos auch sehr gut sortieren kann.


Startseite | Architektur | Design | Grafik

Galerie  |  Skizzen   |   Referenzen | Vita | Tipps

IrfanView  |   Mailadresse: atelier@arnd.de


Impressum  |  Datenschutz



Here are a few links to other sites: I'm happy to pass on some working methods that make my work on the computer much easier under Tips. Very popular is my page with tips on the most important functions of IrfanView, an ingenious image viewer with which you can also sort your photos very well.

...